PER I MODERATORI: SCRIVO NELLA SEZIONE "AUTO GIAPPONESI" VISTO CHE PROBABILMENTE E' QUI CHE SI TROVA LA MAGGIOR PARTE DI UTENTI INTERESSATI A QUESTO TOPIC, SE NON VA BENE QUI SPOSTATELA ALTROVE
------------------------------------------------------------------------
------------------------------------------------------------------------
Ciao ragazzi, volevo comunicarvi che un gruppo di Fansubber (persone che sottotitolano anime e film giapponesi per PASSIONE) di cui faccio parte come traduttore, traduce in italiano praticamente tutti gli anime di corse che non sono arrivati ufficialmente in Italia e anche film giapponesi a tema corse!
E' un lavoro fatto da appassionati per appassionati di auto giapponesi e sport motoristici!
Il gruppo si chiama IDIF (Initial D Italian Fansub) e tra gli anime che sottotitoliamo ci sono INITIAL D, WANGAN MIDNIGHT, CAPETA, i film SPEED MASTER, SPECIAL STAGE, DRIFT e tante altre serie sportive

Inoltre abbiamo creato la RACING MANGAPEDIA, enciclopedia in Italiano che raccoglie le schede di tutti i manga a tema corse.
Il mio nickname lì è "Jigen Daisuke" se avete bisogno di me!
Il sito lo trovate qui:
http://initialdfansub.forumcommunity.net/
Vi basta registrarvi sul forum e potrete accedere alle sezioni download

Vi anticipo che prossimamente, probabilmente a metà 2010, tradurremo in italiano i mitici Shuto Kousoku Trial (chi li conosce sa di cosa parlo

Qui invece trovate il MANGA di Inital D in italiano, fatto sempre da me con un altro team di traduzione (che si occupa di manga)

http://www.italymanga.com
Trovate i volumi tradotti di Initial D in direct download a questo indirizzo:
http://www.italymanga.com/mtp/initial_d.html
Buon divertimento a tutti!
FILOSOFIA DEI FANSUB/SCANLATIONS
I fansub sono fatti senza alcuno scopo di lucro (anzi, con ampio uso del proprio tempo libero) e solo per promuovere delle serie che altrimenti non arriverebbero mai nel nostro paese per motivi di marketing, sperando che una casa editrice vera si accorga degli appassionati e ne acquisti i diritti per darci un adattamento professionale. Se i diritti di una serie vengono acquistati, la sottotitolazione viene subito interrotta e chi è interessato acquisterà i video in negozio.
Moltissimi manga e anime sono stati importati in Italia grazie al passaparola creato dai lavori di traduzione di appassionati
Speed master






Initial D




Wangan Midnight




Capeta


Commenta